BLOG
スタッフブログ
NEW
地元の人か不動産屋さんにしか読めない地名
2018.10.11
先日投稿した、宮城県登米市登米町で開催される完成見学会。
https://www.re-trust.com/event/141355/
登米市登米町。読めますか?
埼玉育ち、埼玉在住の私は、最初「とまいしとまいちょう」だと思いました。
しかし、パソコンで「とまいし」と入力し、変換しても漢字が出てこない。
経験上、パソコンの漢字変換でスグに出てこない=読み方が間違っている、ということが多いです。
(地名は読み方が間違っていなければ、変換時に上位表示されるはず)
正解は「とめし」でした。
本題はここからです。
登米市登米町。
「とめしとめまち」でしょう。
「とめちょう」かもしれません。
ちょっと脱線しますが、”町”の読み方は地域により大きく比率が違うようです。
https://uub.jp/zat/machicho.html
登米町。
正解は「とよままち」。
登米町の方に怒られるかもしれませんが、これは知らなければ読めません。
(なぜ「とめ」と「とよま」になったのかはwikipediaでご覧ください)
登米市登米町と書いて、「とめしとよままち」です。漢字変換もスムーズに出てきます。
そこで思いました。読めない地名。
まずはそう、弊社本店のある地名です。
さいたま市南区文蔵。
「ぶ・・・ぶんぞう・・・ですか?」と聞かれることが多々あります。
正解は「ぶぞう」です。
読みづらくて申し訳ございません。
・さいたま市で読めない地名の一部
西区水判土(みずはた)
緑区道祖土(さいど)
桜区新開(しびらき)
桜区神田(じんで)
桜区栄和(さかわ)
南区,緑区太田窪(だいたくぼ)など
最後の太田窪は、読めない上に、
「(大字)太田窪、太田窪2・4・5丁目」が南区。
「太田窪1・3丁目」が緑区。
というややこしさです。
いずれにしろ、北海道ほどの地名のよみづらさではありませんが、地元の人か不動産屋さんにしか読めない地名が多いです。
でもちょっと調べると、意外な由来や歴史があったりするので、お住まい周辺の地名を検索してみると面白いかもしれません。